niedziela, 31 października 2010

Meida o "Les Miserables" - Nędznicy

Polityka:
http://www.polityka.pl/kultura/aktualnoscikulturalne/1508964,1,les-misrables-podbijaja-polska-publicznosc.read

"Les Misérables" podbijają polską publiczność

Nędznicy nas wzbogacą"

Najnowsza produkcja stołecznego Teatru Roma skazana jest na sukces, zaś kompletów na widowni można spodziewać się przez kilka najbliższych lat. Bo „Les Misérables” to najwybitniejszy musical w historii gatunku.

Fakty o Nędznikach:

• Autor libretta Alain Boublil wpadł na pomysł zaadaptowania powieści Victora Hugo, zainspirowany kasowym sukcesem musicalu „Olivier”, stworzonym na podstawie powieści Karola Dickensa.

• Pierwsze sto publicznych wystawień „Les Misérables” wykonano we francuskiej wersji językowej (hala sportowa w Paryżu, 1980 r.). Obejrzało je ponad 500 tys. osób.

• Spektakl otrzymał w 1987 r. 8 Nagród Tony – teatralno-musicalowego odpowiednika Oscarów (był nominowany w 12 kategoriach).

• Pierwszymi krajami, które przygotowały własne wersje językowe, były: Izrael, Węgry i Japonia.

• Powszechnie znany symbol musicalu – wizerunek małej Cosette – oparty jest na ilustracji Emila Bayarda z pierwszego wydania powieści Hugo z 1862 r.

• Na Broadwayu spektakl wystawiono 7176 razy: 6680 w latach 1987–2003 oraz 494 w latach 2006–08.

• W styczniu 2010 r. „Les Misérables” wystawiono w Londynie po raz tysięczny.

• Z zespołu, który rozpoczął pracę przy londyńskiej wersji musicalu w 1985 r., do dziś dotrwała tylko jedna osoba – perkusista Peter Boita.

• Podczas uroczystego koncertu w 10 rocznicę londyńskiej premiery, który odbył się w Royal Albert Hall, słynny song „Do You Hear the People Sing?” zaśpiewało wspólnie 17 jego wykonawców z różnych krajów świata (każdy wykonał fragment w ojczystym języku).

• Musical wystawiany był dotychczas w 38 krajach (292 miasta) i doczekał się 21 tłumaczeń, w tym m.in. trzech hiszpańskich, dwóch niemieckich i polskich, a także baskijskiego i katalońskiego.

• Szacuje się, że na całym świecie odbyło się łącznie około 38 tys. spektakli, które obejrzało ponad 55 mln osób.

• Wydano 45 płyt z utworami ze spektaklu. Najwięcej po japońsku (6!) oraz angielsku (5). Nie ma natomiast wersji filmowej musicalu.

• Producent musicalu przygotował jego specjalną, szkolną wersję. Wystawiać ją mogą wyłącznie amatorzy, którzy nie ukończyli 19 roku życia.

• We wrześniu tego roku można było obejrzeć w Londynie aż trzy różne wersje musicalu.

• W specjalnym koncercie z okazji 25 rocznicy londyńskiej premiery (Arena O2, Londyn, 3 października 2010 r.) weźmie udział 300 muzyków i śpiewaków.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.